№27 (9942)
Понедельник, 15 февраля 2010 года

ноу–хау
Телефон с языка не сходит
Информатик–дизайнер Виктор Харченко придумал и смастерил мобильный телефон на кыргызском языке. Новинка содержит около трех тысяч слов. По утверждению изобретателя, она поможет нашей стране более активно интегрироваться в новое информационное сообщество.
    Идея создать такую трубку появилась у Виктора, когда он работал в сервисном отделе сотовой связи. Сюда часто приходили люди, приехавшие из отдаленных районов республики. Оказавшись в столице, они первым делом обзаводились мобильными телефонами, чтобы шагать, так сказать, в ногу со временем. Однако, заполучив заветный атрибут, понимали, что совершенно не умеют с ним обращаться.
    Меню телефона традиционно написано на русском и английском языках. Как правило, ни тем ни другим приезжие абоненты не владеют. И тогда Виктор подумал: а почему бы не устроить для таких клиентов своего рода мобильный лингвистический курс, снабдив телефон инструкциями на кыргызском языке?
    — Чтобы воплотить эту идею в жизнь, я стал изучать программирование, хотя по специальности архитектор, — говорит Виктор. — Мне было интересно создать телефон с новым языковым ресурсом. В результате получился телефон, где все — от звукового сопровождения до графического оформления — сделано на отечественном материале.
    Изделие и впрямь оригинальное. При включении трубки вместо традиционной заставки — анимированное изображение кыргызского национального флага, который словно развевается на ветру. А вместо традиционных позывных — гимн Кыргызстана. Мелодии и картинки для этой модели Виктор подбирал сам, поэтому вся подборка — эксклюзивная.
    — Я большой поклонник природы нашего края и, кроме прочего, увлекаюсь фотографией. В моей авторской коллекции набралось много интересных снимков, которыми я “прошил” телефон, это моя особая гордость. Здесь не только горные пейзажи, но и интересные столичные достопримечательности. Как архитектору, мне интересно снимать фасады зданий, особенно старых, хранящих дух нашей столицы. Собственно, по этим фотографиям можно легко ориентироваться в городе, и это еще одна функция телефона, — с воодушевлением говорит изобретатель.
    А вот к подборке рингтонов он применил другую методику. Провел своеобразное социологическое исследование среди разных возрастных групп и выявил “горячую десятку” отечественных хитов. Мелодии, которые пользуются наибольшим спросом у земляков, тут же получили прописку в мобильнике.
    Идею молодого новатора поддержали маститые спецы в области лингвистики и информационных технологий. Прежде чем приступить к работе, свой необычный план Виктор обсуждал с местными программистами и лингвистами, которые сделали перевод всех терминов и наименований, содержащихся в программе сотового телефона.

Амалия БЕНЛИЯН.