отделение связи
А как вас по батюшке?
Гульнара ДЕРБИШЕВА, депутат ЖК:
— Толубаевна.
Я против таких нововведений. Это вызовет затруднения при выезде за рубеж. Помните, что творилось, когда массово переписывали советские паспорта на “уулу” и “кызы”? А ведь у нас очень развита внешняя миграция. И чтобы хлопот не возникало впредь, нужно оставить все как есть.
Эркинбек КАКЫБАКУНОВ, декан факультета права и предпринимательства Кыргызской государственной юридической академии:
— Турсунбекович.
Думаю, от нововведений ничего не изменится. На официальном языке так и будут обращаться. Даже сейчас, когда к нам в академию приходит омбудсмен Турсунбек Акун, все называют его Турсунбеком Акуновичем.
Если мы говорим на кыргызском языке, то к имени можем добавить окончание “мырза”, то есть “господин”. В неофициальной обстановке можно обратиться “байке”. Но если и будут изменять отчество, то нужно обязательно это сделать так, чтобы представителям другой национальности это было понятно.
Камчы ЖАКШЫЛЫК уулу, помощник омбудсмена:
— Отчества сейчас у меня нет. Отношусь к этому нормально. Хотя раньше было отчество и фамилия, как у русскоязычных граждан. Но когда я получал паспорт, записал свои данные так.
Роман ОМОРОВ, доктор технических наук, директор технопарка НАН КР:
— Оморович.
Отрицательно отношусь к мнению инициаторов. Если установили уже одну формулировку отчества и фамилии, то зачем менять?! Но если кому–то захочется поэкспериментировать — пожалуйста, но все это должно быть добровольно.
Канат САДЫКОВ, начальник управления высшего образования МОиН:
— Жалилович.
Закон здесь не нужен. Люди сами должны определить, как писать свои фамилии. Я и все мои дети имеют отчества на “ич”. Мы к этому привыкли, для нас это удобно. Помню, был у нас госсекретарь Досбол Нур уулу. Так многие не знали, как к нему обращаться. И приходилось называть его Досболом Нуровичем.
Сайкал ЕСЕНАЛИЕВА, сотрудник Германского технического центра:
— Шаршекеевна.
Отчество можно и убрать.
Но чтобы проводить реформу, нужны ведь немалые деньги. А есть ли они у государства?
Рахат МАМБЕТКАЗИЕВА, заместитель директора Бишкекского почтамта:
— Мамбетказиевна.
Если примут такой закон, создастся никому не нужная волокита — всю документацию нужно будет переделать. Ведь выплату пенсий, почтовые отправления производят только на основании паспортных данных.
Жейдегуль СЕМЕНОВА, кандидат филологических наук, заведующая отделом истории кыргызского языка Института истории языка и литературы НАН КР:
— Азимовна.
Отрицательно отношусь к идее, потому что кыргызская форма инициалов не признается на мировом уровне, а наши граждане часто выезжают за рубеж. Есть и другие проблемы — нет единого написания. Некоторые пишут фамилии через “уулу”, “кызы”, а некоторые — через “келине”, “тегин”. Бывает, что имя ставят впереди фамилии. Из–за этого нередко возникает путаница.
Аида ДАВЛЕТОВА, замглавы по социальным вопросам Октябрьской райадминистрации:
— Абубакировна.
Я думаю, это создаст неудобства. Наверное, с точки зрения кыргызской грамматики это и правильно. Но вводить все разом нельзя — путаница будет. Во всяком случае, потребуется время, чтобы к этому привыкнуть и осознать.
Арапбай БАЙМУРЗАЕВ, начальник транспортного отдела Минздрава КР:
— Абдукаимович.
Отчество — это имя отца, а фамилия — имя деда. Раньше у кыргызов использовались слова “уулу”, “кызы”. Сейчас другие времена. Мое мнение: пусть каждый поступает, как ему хочется, но я бы оставил все как есть.
Анастасия ХОДЫКИНА.
Версия для печати
К содержанию номера
На главную страницу
|
|
|
|