на 16.05.2012
 | атмос. давление 694
мм |
 | относит. влажность 54
проц. |
 | радиационный фон 15
мкР/час |
на 17.05.2012
 | восход 5.37
заход 20.19
|
 | ночью +10...+12
днем +24...+26
|
|
на 16.05.2012
 | 47,05 |
|
 | 60,10 |
|
 | 1,525 |
|
 | 0,316 |
|
 | 0,01 |
Средневзвешенный курс сома
|
|
|
Герой нашего времени
В нынешнем октябре исполняется 195 лет со дня рождения Лермонтова — “творца прекрасного, неповторимого и все еще в чем–то загадочного поэтического мира”. Именно так выражался о великом барде общепризнанный самый главный лермонтовед всех времен и народов Ираклий Андроников. Впрочем, он был убежден, что лермонтовские тайны никогда и никто не раскроет до конца. Сюрпризов полна и бишкекская улица имени великого поэта.
Здесь «лучших дней воспоминанья»
Улицу Лермонтова в восточной части Бишкека знают все. Она невелика, протянулась всего лишь от Чуйского проспекта до БЧК. Зато — одна из самых широких и более–менее прилично заасфальтированных и освещенных городских магистралей. А еще вполне официально считается одним из “основных автомобильных проездов”, которые на картах и схемах обычно выделяются желтым цветом.
Некогда улица была известна огромными промышленными предприятиями типа завода “Кыргызэлектродвигатель”, который изготовлял не только моторы знаменитых на весь Советский Союз стиральных машин “Киргизия”, но и важные комплектующие детали для еще более некогда известных стиральных агрегатов “Вятка–автомат”. Здесь трудились не только фрунзенцы–бишкекчане, но и жители близлежащих Лебединовки, Новопокровки и других сел.
Одновременно привлекались к трудотерапии и обитатели располагавшегося рядышком малопоэтичного заведения — наркологического диспансера. Самые продвинутые в изящной словесности постояльцы лечебно–воспитательного учреждения считали не совсем случайным свое временное местонахождение. Дескать, Михаил Юрьевич тоже был не дурак выпить.
Пришли иные времена. Словно лермонтовский демон пронесся над бывшей промышленной улицей: “Что люди? Что их жизнь и труд?.. Моя ж печаль бессменно тут”.
Переживших в той или иной форме советскую эпоху промпредприятий осталось на Лермонтовской улице совсем немного. Зато продолжает бурно расти дитя нового времени — китайский рынок “Таатан”. Как рассказывают местные продавцы, название комплекса связано с эпохой Тан VII–IX веков, когда земли нынешнего Кыргызстана находились под юрисдикцией китайских императоров и когда где–то в Чуйской долине родился мальчик Ли Бо, ставший величайшим поэтом Поднебесной за все тысячелетия ее истории. Так что “Таатан” на улице Лермонтова — вдвойне поэтичное название.
Восточное сказание
Ровно сто лет назад, в 1909–м, первое лермонтовское стихотворение на языке Ли Бо опубликовали российский китаист Василий Алексеев и поэт Ван Аньлань: хрестоматийные “Три пальмы” (“В песчаных степях аравийской земли // Три гордые пальмы высоко росли...”).
Это лермонтовское “Восточное сказание” дебютировало и в кыргызских переводах. Публикация Касымалы Баялинова вышла в газете “Эркин Тоо” 10 октября 1925 года. Перевод считается теперь такой же классикой, как и канонический текст.
Практически все кыргызские классики вслед за Баялиновым переводили стихи и прозу Лермонтова: Токомбаев, Боконбаев, Осмонов, Маликов, Усенбаев, Уметалиев. В честь них тоже названы бишкекские улицы, такой вот еще “лермонтовский след” в столичной топонимике.
Ну а на самой Лермонтовской улице где–нибудь специализируются на его наследии? Оказывается, да, и не как–нибудь, а преподавательски–профессионально.
Но сначала — о сугубом своеобразии “М.Ю.Л.–улицы”. Добрая ее половина — это граница! Между чем и чем? Между Бишкеком и Лебединовкой. Незримая погранчерта проходит строго по осевой линии магистрали. На запад от осевой — столица. А к востоку — Лебединовка, райцентр Аламудунского района.
На сельской стороне улицы монументально возвышается Лебединовская средняя школа номер один. Правда, с изображением на фасаде не Лермонтова, а совсем другого человека с фамилией на “Ле”. Профиль Ленина как был запечатлен в 1970–м, так и остается. Кстати, Владимир Ильич десятки раз цитировал Лермонтова в своей полемической публицистике и все с сатирическим подтекстом. Типа “все это было бы смешно, когда бы не было так грустно”. Или “насмешка горькая обманутого сына над изболтавшимся отцом”. Вождь заменил лермонтовское “промотавшимся” на свое, ленинское, “изболтавшимся” из лучших побуждений — для усиления сатирического эффекта, чтоб врагам партии нового типа неповадно было.
Тонкости тяжеловатого ленинского стиля лебединовские школьники, разумеется, давно не изучают. И даже, наверное, не знают, что в эпистолярном наследии вождя фигурирует единственная, написанная в сибирской ссылке, поэтическая строчка: “В Шуше, у подножия Саяна” (дальше, по признанию революционного автора, с поэзией у него дело не получилось).
А вот Лермонтов — это навсегда. В девятых классах сегодня штудируют волшебно–легкого “Героя нашего времени”, а разные “Утес”, “Бородино” и “Белеет парус” учат наизусть начиная с младших классов.
Три пальмы
В Лебединовской сельской школе на столичной улице Лермонтова всегда хватало замечательных учителей–энтузиастов, да и теперь таких немало. Скажем, вот трое действующих ветеранов — преподавателей русского языка и литературы. У всех у них поколения школьников заучивают “Три пальмы” и другие шедевры наизусть. А иногда и всю большую тройку лебединовских словесников “Пальмами” называют, вполне уважительно — без особой иронии.
Итак, знакомьтесь с их словесным описанием, потому что они шибко скромные и фотографироваться не любят.
Первая по перечислению в данном случае, потому что она — великий энтузиаст М.Ю.Л., Тамара Афанасьевна Синеокова, оборудовавшая несколько лермонтовских стендов. “Счастьем своей жизни” называет то, что побывала в лермонтовских местах в Пятигорске и Москве. И то, что уже много лет преподает в школе именно на такой “стихотворной” улице.
Ева Григорьевна Рабинович — завзятый пушкинист. Но и Лермонтова очень почитает. Когда возила своих школьников в Москву, вооружилась известной среди лермонтоведов версией, что А.П. и М.Л., возможно, однажды встречались в Первопрестольной друг с другом. И провела экскурсию от мемориала Лермонтова на Малой Молчановке до мемориала Пушкина на Старом Арбате. Увы, оба комплекса оказались в момент посещения фрунзенскими экскурсантами закрыты, нерабочий день. Но Ева–эже не растерялась и под взорами удивленных москвичей разрешила ребятам и девчатам проникнуть в мемориальные дворики и “подышать сначала лермонтовским, затем пушкинским воздухом”. А ее юные воспитанники — артисты школьной самодеятельности — прямо на Арбате, тогда уже пешеходном, громко читали стихи. Изображали, соответственно, смуглого Пушкина и бледнолицего Лермонтова.
А Наталья Федоровна Немыкина специализируется на литературе Кыргызстана. На ее стендах почетное место занимают книги выпускника Лебединовской школы — журналиста и писателя Александра Никитенко — и еще одного знаменитого поэта, чье детство прошло неподалеку, — Светланы Сусловой.
Похоже, на этой улице лермонтовскому поэтическому роду никогда не угаснуть. Лишь бы не переименовали магистраль ненароком.
цитаты
Иван Бунин за три дня до своей смерти сказал Марку Алданову: “Я всегда думал, что наш величайший поэт был Пушкин. Нет, это Лермонтов! Представить себе нельзя, до какой высоты этот человек поднялся бы, если б не погиб двадцати семи лет”.
А Чехов считал Лермонтова величайшим мастером прозы: “Я не знаю языка лучше, чем у Лермонтова... Я бы так сделал: взял его рассказ и разбирал бы, как разбирают в школах, — по предложениям, по частям предложения... Так бы и учился писать”.
прощай, немытая Россия
Мало кто знает, что корнет Гродненского гусарского полка Лермонтов в конце 1837 года собирался “проситься в Хиву с Перовским”.
Под начальством генерала Василия Перовского Хивинские походы состоялись пару лет спустя. Лермонтову в них поучаствовать не удалось, но намерение поэта–воина побывать в нашей Центральной Азии документально зафиксировано!
обратная связь
В серии публикаций под рубрикой “Мистика имени” о литературных улицах Бишкека недавно рассказывалось и о магистрали, названной в честь великого казахского писателя и тонкого манасоведа Мухтара Ауэзова (“Трагедия триумфатора”, “ВБ”, 21 августа).
На этой неделе директор ауэзовского дома–музея в Чолпон–Ате Саламат Табышева сообщила “Вечерке”, что статьей заинтересовались профессор МГУ имени Ломоносова доктор филологических наук Николай Анастасьев и другие российские и казахстанские ауэзоведы.
Они благодарят за сохранение памяти в Кыргызстане о мэтре мировой литературы и науки — и в бишкекской топонимике, и в знаменитом на все Прииссыккулье мемориальном музее.
И — обращаются с просьбой ко всем читателям и почитателям Ауэзова помочь его библиотеке–музею в Чолпон–Ате.
Этот “мемориал планетарного значения”, как называл его Чингиз Айтматов, готовится к сорокалетию со дня своего открытия. А средств нет не только на юбилей, даже на достойный ежедневный прием посетителей. Библиотеке–музею требуется ремонт.
Для тех, кто захочет помочь библиотеке–музею Ауэзова в Чолпон–Ате, тамошние музейщики сообщают банковские реквизиты.
Клиент: Филиал Общественного фонда “Фонд Мухтара Ауэзова”. Номер банковского счета: 10913201133720141. Код валюты: мультивалютный счет. Дата открытия: 17.01.2009. Филиал ОАО “АТФ Банк — Кыргызстан” в г.Чолпон–Ате. БИК 109013. SWIFT: ENEJKG 22. Тел. 03943–43297. Факс 03943–43968. http://www.atfbank.kg
Александр ТУЗОВ. Фото автора и с портрета работы Петра Заболотского “Лермонтов в ментике лейб–гвардии Гусарского полка”. 1837 год.
Версия для печати
К содержанию номера
На главную страницу
|
|
|
|
|